Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
燈花
@a0986354033
0
Friends
1
Fans
Karma
0.0
female
Tainan City, Taiwan
最近沉迷藍色監獄、九柱神、最近重看jojo
喜歡的cp 藍鎖 凛蜂、潔蜂、凛→蜂←潔、凛→蜂←冴、凪玲
九柱神 荷賽
jojo 仗露、茸莓、迪亞喬尼、迪喬
頭像是p站的由柄茅花
由柄茅花
燈花
想
1 years ago
3
雖然作者沒有說過但我覺得茸應該有參考阿波羅的形象
看了阿波羅與阿提米絲的神話故事(古希臘版本,不是羅馬版本)阿波羅和阿提米絲和他們的母親勒托,最初的起源是小亞細亞的神,阿波羅和阿提米絲兩人原本是植物神和地母神
姐弟都可以散播瘟疫和死亡
姐姐除了散播瘟疫還有給與產後的母親沒有痛苦的死亡(難產死亡的女性)、是孕婦和孩童(偏向女孩)的守護神;弟弟也會庇護孩童但偏向男孩
鏡子戰,茸不是變出一條蛇來勝利嗎
想到阿提米絲和阿波羅關於蛇的神話
希拉想要殺死這對雙胞胎和他們的母親而派出一隻叫培冬的蛇,去襲擊他們
所以勒托在懷孕時一直是逃亡的狀態
等到他倆出生時,就向折磨他們母親這麼久的培冬復仇就殺死了牠,中文維基上只有提到阿波羅殺死培冬但有一派說法說姐姐也有參與
但我想應該兩個人都有參與
燈花
喜歡
1 years ago
好可愛啊
@akai199361 - 【地政学ボーイズ】 微壓線
燈花
分享
1 years ago
4
藥屋少女op2“矛盾心理”,這首歌也好適合代茸莓
如果說op1是代茸→莓的話,那麼這次就是莓→茸,真的好適合代餐,op2的你碧綠的雙眼仍未映照我的身影,真的很像莓會有的自卑心理,但op1有描寫到貓貓其實也有被壬氏所吸引
這兩首是各別描寫男女主視角的歌,op1是女主;op2是男主
藥師少女的獨語 OP2_アンビバレント [中日羅馬歌詞]
燈花
正在
1 years ago
維基百科上有寫到草莓是「聖母的果實」,我想看看這個源頭在哪裡,查一查發現好像也不需要特別的源頭,比較廣泛的說法是瑪麗亞喜歡草莓所以信者就供奉草莓給瑪麗亞,久而久之草莓也變成聖母的果實
不過草莓從古至今都是很有營養的水果,不只聖母其他國家的神話例如北歐神的芙蕾亞也有關於草莓的傳說
燈花
問
1 years ago
1
為什麼福葛的二創動物形象很常是兔子,應該是因為漫畫的彩漫配色,但想到黃金之風的第一本小說黃金指輪的原創女角是兔子型替身,感覺這個也是原因之一,恥煙的福葛整體塑造也蠻像膽小的兔子
兔子的繁殖力不是很強嘛,就跟他的病毒一樣很快就會過量增殖然後造成災難,澳洲就因為兔子的過度繁殖而損失慘重
燈花
想
1 years ago
14
@Edit 1 years ago
想了一個
#茸莓
故事 有部分角色性轉
如果莓小時候因意外被波波收養會怎麼樣,設定上寫1990年代波波追查到箭,然後就追查到老闆,那麼就先假定這是在一年內發生的事吧
一年後1991年福葛與家族去某個地方旅行放假,路上出意外(土石流之類的自然災害),福葛被奶奶保護是唯一倖存者,後被波波撿到並收留了福葛一陣子,原本波波是沒有想收養福葛,但6歲福葛在那時就已經有受到父母的過干涉已經產生了很大的壓力也很厭煩上流社交文化,故此當福葛發現只剩自己活下來雖有愧疚但也莫名鬆一口氣
福葛對這樣的自己感到厭惡(居然會覺得父母死了而鬆一口氣),但也不想浪費被奶奶救下的命,所以決定不回到原本的家,希望波魯納雷夫收養自己,波波拗不過這小鬼半強迫的收養了福葛並改姓成潘納科達・波魯納雷夫
燈花
覺得
1 years ago
6
說起來茸莓的彩漫配色,原本就有很強的對比性呢
金髮和銀髮
藍曈和紅曈
暗藍色衣和鮮紅色衣
雖然荒木沒有指定色,但這些都是暗示原本喬魯諾會處決福葛的跡象呢,而且喬魯諾還有抗體,有明顯的針對性
話說動畫裡耳環為什麼改成類似款式呢?
如果是動畫版配色,初流乃、福葛、納蘭迦一起出去,配色上看起來蠻像一族的
福葛、納蘭迦:曈色;喬魯諾、納蘭迦:髮色
燈花
覺得
1 years ago
32
#茸莓
覺得黃綠色社會的「花になって」很適合茸莓
視角的話我會比較偏向從茸的視角看莓,視角對調也沒問題,他倆都會適合這首歌
燈花
1 years ago
@Edit 1 years ago
沒什麼就是想談下cp
#rnbc
的事,有關rn說的命運和運命的差別,
#藍色監獄
去看了命運與運命的不同,凛當時是說你們“命運”在我手中,但命運和運命的具體區別,中文圈蠻多人沒有太在意,因為中文裡這兩個詞確實沒有區別,但日語是有區別
命運めいうん是指未來的方向怎樣全看自己,白話:事在人為
運命うんめい是指注定的方向、不可更改的結果,白話:天註定
也就是“掌握蜂樂命運”的只會是自己,而不是虛無縹緲的“神”,側面也說自己就是蜂樂的命運之神,地獄還是天堂你都要隨我去
潔確實是作者欽定的蜂樂唯一的“運命”之人但只是人(我覺得這裡也很有趣,潔是運命,凛是命運),實際上只要是聚集到藍色監獄的所有人都可以說是“有緣”人只是看緣份重不重而已,而凛蜂明顯是緣份較重的,如果說潔蜂是天註定,那麼凛蜂就是人為的緣份
燈花
1 years ago
3
#凛蜂
#rnbc
#isbc
#藍色監獄
我在想如果凛蜂有孩子的話
我想我會取:凜音,日語發音りんね=RI N NE
乍看整體很凛的意象,但發音りんね漢字也可寫作輪廻,就很有迴的意象
也有雖然我們不是唯一的命運,但我們就是會不斷相遇
潔蜂的話會是浄め/清めki yo me漢字也可以寫成清芽←看起來很潔但發音是兩人合起來
芽有新生的意思同時也是植物,很適合潔蜂呢
delete
reply
edit
cancel
cancel