我終於了解我手上這本N3模擬考原來是機歪的難~ 從大陸網站那邊下載的試題後才發現的重大事實~
我們的劇組名字要不要叫"無艷"劇組~ 感覺還不錯XDDDDD
等一下~ 閱讀部分54% 如果粗略計算還有32分(滿分60)~ 合格分在19分~ 這樣我居然過了 = =" 但我還是覺得危機重重...(抖)... 接下來跟聽力奮戰
N3的閱讀答對率居然只有54%...............欲哭無淚
どうしてそんなにたくさんの宿題があるのと思うと中国語のことわざの”仁者多勞”を思い出す。(在想為什麼有這麼多作業的時候就會想到中文裡"仁者多勞"的這句話。)
感恩第六課單字查完了,已進入翻譯階段。感恩會話老師和高日拿到好分數~ 感恩感恩XD
医学といえども手を出すべき問題ではないという考え方があるのではないだろうか. 這句話為何要包兩個問句在裡面....= =
第五課を訳した後で、「大変だ」と思う。もう一時半なのでお休みなさい!(第五課翻譯後,覺得真是太辛苦了。因為已經一點半了,晚安everybody~)