Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
一左串串字
@wbyz16
1
Friends
15
Fans
Karma
0.0
離河不遠處, Taiwan
正在練習隨便寫東西
長文放方格子:
一左串串字|方格子 vocus
一左串串字
3 years ago
#睡前聽音樂
BURNOUT SYNDROMES 『BLIZZARD』 Music Video(TVアニメ「ましろのお...
看了動畫「真白之音」——津輕三味線少年的故事意外有趣
一左串串字
3 years ago
有一些臺灣特有種的花語
,先收集一下~(不知道可以幹嘛XD
一左串串字
3 years ago
線上音樂會EP2 歐亞草原的金武士.哈薩克 – 台北絲文
今天終於聽了這場表演,雖然只有二十幾分鐘,但因為歌都很短,又很多樣化,聽起來感覺超過二十分鐘
一左串串字
3 years ago
8
#讀嘛讀嘛
讀完《夜未央》,確認了費茲傑羅跟我磁場不太合,儘管一人出版社劉霽的譯筆精美流暢,當初(已經不確定多久以前)在書展翻閱試閱本應該也是因為這點動心入手。問題應該不在於寫作技巧——看到他的場景描寫和人物描寫還是會覺得「哦,也可以這樣寫啊!」那樣佩服;看到男女關係的幽微變化,也會想「所以這個男人到底把自己當什麼?」;另外,書中蘿絲瑪麗媽媽說出的話,讓一個二十一世紀年輕女性說也毫不違和,讓我頗意外。只是整體來說,這個故事讓我無感,讀到一半還想為什麼要讀。我想 1930 年代歐美名流的生活對我而言可能太遙遠了。比如,不小心發現別人的秘密也能搞到要跟不相干的第三人決鬥,超不解。還有精神病患個案描述和醫治相關的部分,好像怪怪的,讓人不確定作者本人對這個領域的了解有多深。
一左串串字
3 years ago
2
一直聽說 Notion 是強大的筆記工具,覺得好像可以用用看,試了幾次,發現單純的筆記功能並不難,麻煩在於當我試圖管理一些什麼,就會迷失在各種模板和功能裡……目前的心得是如果沒有想清楚資訊要怎麼呈現,以及為什麼呈現,到頭來只會花一堆時間摸索工具的功能,想做的事或想整理的東西卻沒有任何進展 ><
一左串串字
3 years ago
不久前做了一個有很多根號和分數的夢。在學時似乎沒做過這種夢,畢業這麼久了,日常無非加減乘除,這麼複雜的數學入夢還真奇怪。以前數學總是學不好,討厭不了解的東西總是容易的,但話說回來,因為不了解而討厭好像又跟歧視沒什麼兩樣。仔細想了一下,最近雖然完全沒碰數學,卻隱約覺得邏輯和代數是有趣的思考模式,至於更複雜的三角函數矩陣什麼的,以前沒搞懂過,現在則是相安無事的陌生人。也許這樣的夢不是在要我再多算算數學,而是潛意識在反省我面對難題的方式——從前的我沒確實理解符號的意義和公式的目的,到頭來只是非懂似懂亂算,求一個僥倖的正解。突然覺得有這樣的解夢結論也算是一種成長XD
一左串串字
3 years ago
#睡前聽音樂
Garmarna feat Thåström - Öppet Hav [Official Music V...
反正是瑞典文,剛好可以當成讀《北歐神話學》的背景音樂
一左串串字
3 years ago
#睡前聽音樂
剛剛發現李小姐又發現她不姓李,明年不見得會想到的歌,姑且記一下
X
一左串串字
3 years ago
2
#讀嘛讀嘛
讀張草的《雲空行》系列,起初以為是以宋朝為背景的歷史奇幻小說,如單元劇般呈現的道士冒險故事,到後來才發現格局龐大。如果好奇怪力亂神的東西,像是歷史上的蚩尤真的是怪物嗎?十六位臂連臂巡夜的夜遊神真面目可能是?昆侖在哪里?盛行東南亞的飛頭傳說又是怎麼回事?讀這套小說應該會覺得作者真博學,對於歷史和民間傳說的想像竟有些出人意表。
另外,個人比較喜歡的點在於,可能因為作者本身是馬來西亞人,孺慕古代中華文化,但故事素材又不那麼華夏中心,第三、四冊的故事甚至讓主角前往東南亞,這部分的故事正好與《旅人眼中的亞洲千年史》的第四章互補——那個章節從印尼沉船打撈的物件介紹西元一千年左右東海和南海海上貿易的情況。
一左串串字
3 years ago
2
@Edit 3 years ago
闇覗者的回返:古族對話錄
書名的「覗」發音同四。巫、西拉雅文化、民間傳說、臺灣史……當初在簡介中看到這些關鍵字才買的。認真讀了兩百頁之後發現,大部分的句子都看得懂,組合起來就不知道在表達什麼,剩下的四百多頁,六百秒翻頁一次跟三十秒翻頁一次的結果差別好像不大,就不放讀嘛了
delete
reply
edit
cancel
cancel