Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Hana
7 months ago
[翻譯完覺得恐怖]
最近很常聽到「扼殺在襁褓裡」這樣的中文用語,跟花先生討論了日文如果要用類似的表現會是什麼,花先生給了我這句
「赤ん坊を産湯に沈める」!
日文版感覺好恐怖~~可能中文襁褓裡裝的不一定是嬰兒吧⋯⋯
Hana
7 months ago
其他相關類似的有
芽を摘む
腰を折る
wanfen
7 months ago
為什麼會常聽到那句中文
Hana
7 months ago
不知道欸~~
可能最近因為罷免案牽扯的黑料太多吧
立即下載
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel