Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Faker(冒業)
1 months ago
@Edit 1 months ago
有讀者被我這段「推薦」害慘了,真的找來看然後覺得踩到地雷,深刻反省中。
latest #15
Faker(冒業)
1 months ago
蔡敏三 (@minshan_tsai) on Threads
一百天後就會過一百天的葉荒
1 months ago
害我也想找來看了
堤風#舞動與翻譯
1 months ago
我早就知道喜歡的作者的口味,不一定跟自己很合,這很正常啦
我最近也在某本未出版譯作體會到這種矛盾的感覺(抱頭
立即下載
Faker(冒業)
1 months ago
但其實我這個「推薦」後面有加上「警告」指它是奇書
,雖然這也不能當借口
。
纜車內的阿懶
1 months ago
你的蜜糖,對方的毒藥(?)
口味這種事情真的很難說
小云
說
1 months ago
(望著書架上的《夏與冬的奏鳴曲》)……我是不是該直接把它二手賣了(欸
顏_笙/李靡靡
1 months ago
(再度想起我有這套卻還沒看)(但我就喜歡被麻耶雄嵩整到崩潰再復活的感覺)(但這本好像是終極考驗???)
Faker(冒業)
1 months ago
這本真的是對麻耶的「真愛」測試。
顏_笙/李靡靡
1 months ago
⋯⋯好。
Faker(冒業)
1 months ago
但其實我推薦的原因並不是因為它好看,而是不論好壞,它在很多方面都令人「大開眼界」。
季 堤
說
1 months ago
我覺得這段說得很明確啊XDDD讀起來的情感會很矛盾,甚至會覺得作者很壞XDDDDD
然後喜歡的作者的推薦.......我有時讀著讀著也會對朋友大喊「為什麼!他喜歡這本的哪裡!?哪裡!?他自己寫的還比較好!」XDDDDD(但還是想看完(欸)
朱阿胖
1 months ago
但你都已經給出書可能很爛、作者可能很壞的提示了,這不能怪你吧XD
Faker(冒業)
1 months ago
jitiinplurk
:
chuck158207
: 所以我其實有講清楚,但可能是前面「推薦」兩個字存在感太強烈,令人忽略後面了。
= 栞 =
1 months ago
讀者只是找個理由怪啦,出版業感謝他願意買書。
Faker(冒業)
1 months ago
不過我的書末解說文有被稱讚。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel