ami亞海🐧
1 weeks ago
#放棄棒球後我竟成為旅外投手的翻譯

王牌投手轉隊到日本後,第一場賽後訪問。

「恭喜您在日本初登板就拿下勝投,對於今天自己的表現滿意嗎?」

他接著日本記者的話尾,即刻翻譯給投手聽。

投手聽了即靠在翻譯耳邊說話,嘴唇幾乎要碰到他的耳垂的程度。

如此來往幾個問題後,記者終於放他們回到休息室。

門才剛闔上,也不顧室內還有其他日本人,翻譯就用母語暴風輸出。
latest #32
ami亞海🐧
1 weeks ago
「你講話好好講,靠那麼近幹嘛?癢死我了!」他邊說還不停用手磨擦耳邊。

「我怕被聽到啊。」

「蛤?你講中文他們又聽不懂。」

「影片會被放在網路上。」

「那你把麥克風遮住。」

「網友會讀唇語。」

「那你就不要給我亂講還講髒話!」
ami亞海🐧
1 weeks ago
——對於今天自己的表現滿意嗎?

投手:幹他馬超爽的。

翻譯:我盡全力求勝。

——對上去年日職全壘打王時有什麼策略嗎?

投手:他的臉長得好像本壘板。

翻譯:我都依照捕手的指示投球。

——後來三振掉他的心情是?

投手:叫你阿嬤出來打,搞不好還比你行。

翻譯:他是一個可敬的對手。
ami亞海🐧
1 weeks ago @Edit 1 weeks ago

翻譯:我好累我可以回去台灣當吉祥物嗎……
立即下載
ami亞海🐧
1 weeks ago
棒球之神!!我先給祭品了喔!!!要回應我的願望喔
ami亞海🐧
1 weeks ago
其實也可以跟在場上一樣,用手遮著嘴講話就好,但某人就是想靠近對方耳朵
同步口譯還要兼潤稿,應該要加薪
獴獴應該很想變回獴獴狂飆投手。
王牌投手你這變態
ami亞海🐧
1 weeks ago
rachelsp: 已經不是潤稿,而是完全重寫了XDDDDD要大加薪!!
ami亞海🐧
1 weeks ago
twinnines: 只說給獴獴聽,所以可以亂說wwww
ami亞海🐧
1 weeks ago
anita77_42: XDDD想用獴獴の飛踢踹他
ami亞海🐧
1 weeks ago
Loti: 意外腹黑的投手(?!
好好笑什麼啦 好喜歡
獴獴:我容易嗎我XDDD
獴獴會不會覺得,乾脆你閉嘴,直接我來答wwwww
超可愛的哈哈哈啊哈
現在才發現標題從吉祥物變成翻譯了
根本就是信達雅的雅到極致了吧XDDDDDD
Fuuka
1 weeks ago
哈哈哈換標題了XDDDD
獴獴努力挽回跟對手的友誼,避免交通車被包圍。
樂天阿公的翻譯以前也是球員,獴獴的轉職路完全沒有問題呢🤣🤣🤣,還會幫你顧形象幫你回記者,這麼好的翻譯哪裡找wwwww
ami亞海🐧
1 weeks ago
iamtoushin: 台鋼的小帥哥翻譯也是曾球員
ami亞海🐧
1 weeks ago
kate0507: 交通車wwwww
ami亞海🐧
1 weeks ago
Stellac: 太雅了www(為了台日的和平(x
ami亞海🐧
1 weeks ago
clearwind0608: 真的www你投球就好www
ami亞海🐧
1 weeks ago
twinnines: 是的!不是吉祥物了!
在辦公室忍笑很痛苦哈哈哈哈哈哈哈哈哈
Fuuka
1 weeks ago
amicloud: 就會有顯微鏡分析師還是知道了內容,最後還是被包圍了(不是)
ami亞海🐧
1 weeks ago
kate0507: 別翻譯成日文給日本人啊wwww
ami亞海🐧
1 weeks ago
kitofish: 上班不要看
❤️鍋招
1 weeks ago
獴獴:我要回去當吉祥物!!!
願祭品之力能成真,我要開賽才下祭品
back to top