Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
turtlecarryrabbit
4 years ago
最近似乎流行翻譯Lovecraft,不知道會不會有出版社去推《吳薩鎮的貓》(The Cats of Ulthar),一個適合推銷給貓奴的Lovecraft怪誕小說。
Lovecraft本人是包含厭女與種族歧視等討厭品質的性質集,但他也是一個貓奴,這應該算某種lovely quality 。
A眠泥Z
4 years ago
但是他替貓取名尼哥曼
Ayl│神居電梯操作手
4 years ago
烏薩之貓太短要看The dream Quest of Unknown Kadath
turtlecarryrabbit
4 years ago
Sunrisen
: 可以兩個故事湊成一本。拿貓行銷
立即下載
turtlecarryrabbit
4 years ago
chiohiongou
: 尼哥曼是他很小時候就在的貓。雖然Lovecraft的確是racist,但那隻貓的名字很可能不是他取的
turtlecarryrabbit
4 years ago
如果再湊進The Other Gods就圓滿了
delete
reply
edit
cancel
cancel