其實第六本是當初讀最.....最不想面對的一本(封面也是我最不喜歡的,無奈日本好像還做成postcard當特典???看完故事真的會喜歡上那個封面才怪啦!!!),不是像第三本那個日本語對話語句意思不斷替換跟朝廷派系問題, 而是情感上最不想面對的一本。
我當初看星河迴廊壽雪跟香薔對話的那一段,簡直是......讀完後害怕感可以讓說我看不懂日本語嗎
what? 我不想懂香薔那個瘋子的執著。之前看到有人寫小說心得稱香薔是絕代病嬌.....她真的很瘋。但是國語翻譯出來後,我就再也沒有藉口(?)說我不想看懂,母語我絕對看得懂,但我看得還是非常非常的不舒服。気持ち悪い....disgusting....
勸世不管是瘋男人跟瘋女人,保護自己,遠離瘋子!