レンコ.マオ.ウサミ
@Hasuko
32Friends 2165Fans
Karma77.7
京都, Japan
抽不到阿塔的人/大猩猩翻譯同盟/閃刀姬護國戰線/星遺物解放陣線/星之勇者流浪組/教導聖女後援會

秘封永不止步。
我是肛♂蛋!

前角噗現廢噗,喜歡襪……啊,口誤,喜歡蓮子。
基本上噗名一直都會是蓮子。

不是融合的軌跡紀錄(暫)
Book's SaintShield - YouTube
№108 K‧Book's@ソラ(橙汁)大好き (@108KB) | Twitter
レンコ.マオ.ウサミ
3 months ago 5 @Edit 3 months ago
【毛丸在翻譯】「真想遠遠地欣賞不習慣穿裙子的蘇菲亞進ZEXAL中學那副羞恥與困惑交加不知所措的樣子」 #遊戲王OCG
https://i.imgup.co/zJACh.jpg
偉大的來源:nanagi🌺リボルバーえるふさん (@nanagi_illust) on XZEXAL的制服超讚的啦!
【毛丸在翻譯】「熱到雪女的雪見大福也都要融掉了(詩意)」
https://i.imgup.co/zJuS4.jpg
偉大的來源:味之介 (@aji_no_suke)又濕又悶熱的,好難受啊啊啊啊啊啊!
【毛丸在翻譯】「想說肯定年紀破千結果卻比自己還小的艾爾芙小姐」
https://i.imgup.co/zJqKc.jpg https://i.imgup.co/zJlIS.jpg
偉大的來源:森あいり:C106欠席 (@moriairi) on X轉載許可:https://images.plurk.com/7zNDHYvPGN7PVkmO7soMNw.png
18歲根本是才剛會走路的小嬰兒啊!
作者的回覆說本來就有提供多國語言版本,不過點進去看一下覺得好像是AI機翻+AI修圖嵌字……所以我還是來翻了!
レンコ.マオ.ウサミ
3 months ago 2 @Edit 3 months ago
【毛丸在翻譯】「蔚藍檔案漫畫2243」
https://i.imgup.co/zJ8Ol.png
偉大的來源:𝑆𝐼𝐴𝑁@C106(土)西 “さ”43ab (@SIAN_FKP_37) on X為這篇查了資料才知道,最早實裝的日語文本與之後國際服韓語文本存在角色性的表現差異。
日版原先的文本表現上是比較不懂人情世故的孤傲書生,韓版的則是有禮貌的書生那種感覺。
所以我才這麼喜歡翻譯啊!
【毛丸碎碎念】有黑慎入。
四格
趁這串還沒消失,說一下簡短的感想:
希望我一輩子都不會成為那種人。
レンコ.マオ.ウサミ
3 months ago 12 @Edit 3 months ago
【毛丸在翻譯】「我可是有個壓箱絕活兒還沒用啊!真巧我也會那招啊!這種情境真棒」
https://i.imgup.co/zJc3E.jpg
偉大的來源:味之介 (@aji_no_suke) on X轉載許可:https://images.plurk.com/51hD2tWxxIdYc18gRT6HPl.png
我好像真的很愛性轉題材,回頭看看我發過的東西性轉物的比率還真高。
【毛丸在翻譯】「住手別動搖我的決心啦」
https://i.imgup.co/zJbrR.jpg
偉大的來源:kamicat (@kamicat6) on X反正是丑日嘛,吃牛肉也很應景!
レンコ.マオ.ウサミ
4 months ago 4 @Edit 4 months ago
【毛丸在翻譯】「我就愛這味。」
https://i.imgup.co/zJDAe.png
偉大的來源:おてるこ (@dekaiebi)我就喜歡打臉那些剛覺醒能力自以為天下無敵的人!
然後也喜歡要打臉那種人結果反被打臉的人!
レンコ.マオ.ウサミ
4 months ago @Edit 4 months ago
【毛丸在翻譯】「蔚藍檔案漫畫2237」
https://i.imgup.co/z3d76.png
偉大的來源:𝑆𝐼𝐴𝑁@C106(土)西 “さ”43ab (@SIAN_FKP_37) on Xねぇ こんな形の出逢いしか無かったの? 悲しいね~
學長好懂音樂哦!
【毛丸在翻譯】「美里江生日快樂!」
https://i.imgup.co/z37sj.png
偉大的來源:どぅーゆー@千早ちゃん4巻制作決定 (@artist_youwant) on X這好像是當初第一次問答活動時的通知,星大附中這三位一起去吃迴轉壽司……於是美里江看菜單點了拉麵。
https://images.plurk.com/jH7AqC4zGrvlSKKc8pQM3.png