レンコ.マオ.ウサミ
@Hasuko
32Friends 2164Fans
Karma77.7
京都, Japan
抽不到阿塔的人/大猩猩翻譯同盟/閃刀姬護國戰線/星遺物解放陣線/星之勇者流浪組/教導聖女後援會

秘封永不止步。
我是肛♂蛋!

前角噗現廢噗,喜歡襪……啊,口誤,喜歡蓮子。
基本上噗名一直都會是蓮子。

不是融合的軌跡紀錄(暫)
Book's SaintShield - YouTube
№108 K‧Book's@ソラ(橙汁)大好き (@108KB) | Twitter
【毛丸在翻譯】「雪女太太冰好啤酒迎接我回家」
https://i.imgup.co/zqYBz.jpg
偉大的來源:最上工路 (@mogamicoji) on X所以為了維持這個老婆,家裏的空調支出是多少?
【毛丸在翻譯】「原來好友有妹妹(?)⑦」
https://i.imgup.co/zeX4d.png
偉大的來源:すぴかふ (@spc_foods) on X前情提要:@Hasuko - 【毛丸在翻譯】「原來好友有妹妹(?)⑥」 偉大的來源: 前情提要: 這邊會提到絕交其...日本那邊的不成文規定:回贈餅乾(cookie)類的白色情人節禮物,意味著「我們當朋友就好」。
回贈糖果(Chianti)則是意味著「我喜歡你」,也就是本命的意思。
回答到一半突然改口希望對方送象徵本命的糖果……這會不會太甲了一點?
【毛丸在翻譯】「永動機」
https://i.imgup.co/z8deg.jpg
偉大的來源:きょうさる (@kyouen2) on X斯摩格!你的褲子也太貪吃了吧!
【毛丸在翻譯】「日記+附錄漫畫」
https://i.imgup.co/zlrze.jpg
偉大的來源:んめもとさちこ (@nmemoton) on X前情提要:@Hasuko - 【毛丸在翻譯】「純潔大小姐③」 偉大的來源: 前情提要:話說最近回饋給老師時有被稱讚嵌字時的字體忠實呈現。
這讓我想到好像大多中文圈做這類的漫畫翻譯字體上好像都普遍討厭用明體似的?
除了我鮮少看到會用明體嵌字的。
【毛丸在翻譯】「自己把氣氛破壞掉的娚孩子⑥」
https://i.imgup.co/zkobc.png https://i.imgup.co/zk1H4.png
偉大的來源:すぴかふ@ぬいぐるみ化企画挑戦中! (@spc_foods) on X前情提要:@Hasuko - 【毛丸在翻譯】「自己把氣氛破壞掉的娚孩子⑤」 偉大的來源: 前情提要:吃完火鍋跟燒烤的那種煙燻味我也不太會形容耶,也不到不愉快的程度但洗個澡就好啦?
【毛丸在翻譯】「學偶漫畫2314」
https://i.imgup.co/zlZOp.png
偉大的來源:𝐴𝑣𝑒𝑛𝑡𝑎𝑑𝑜𝑟 (@aventador_770_4) on X喵的,上個月PB送一張免運券結果一個多月下來我都沒東西能買。
想到就氣。
【毛丸在翻譯】「娚孩子與夏天的準備」
https://i.imgup.co/zlv9S.png
偉大的來源:すぴかふ@ぬいぐるみ化企画挑戦中! (@spc_foods) on X話說前陣子我去迪卡農有看到男用泳褲還有打底褲的款式,感覺好酷哦!
【毛丸在翻譯】「推特漫畫2310」
https://i.imgup.co/zleAh.png
偉大的來源:𝐴𝑣𝑒𝑛𝑡𝑎𝑑𝑜𝑟 (@aventador_770_4) on X雖然我覺得語感比較接近心肝寶貝,但心肝寶貝涵蓋太廣只能用乖兒子了……可惡!好不甘心!