鬼燈_少量委託接單中
@cloudia1215
40Friends 246Fans
Karma18.68
female Taiwan
繪圖、各種腦洞相關放置地

少量委託接單中,目前無價目表,意者請私訊謝謝~

粉專:
燈燈 - Tomoyo
新版寒蟬的走向真的好神祕喔,才第二集就暴雷成這樣
但是身為寒蟬腦粉的我(欸)又期待又怕受傷害,宣傳圖中的大梨花也好香喔喔喔喔喔
https://images.plurk.com/7gLXt3PQuPSTf8YZI00cR2.jpg
終於有空跟設計師約到補染了 不意外的一口氣坐了6小時
這次想了想還是推紅髮,真的好喜歡這種偏橘紅的色調,加上米色的挑染被設計師說很像狐狸尾巴
https://images.plurk.com/540TNiTGBgv3aHmVQbdNkm.jpg
鬼燈_少量委託接單中
5 years ago @Edit 5 years ago

為了應募活動而畫的二階堂

#ドロヘドロ
#Dorohedoro
https://images.plurk.com/4hRjosfYvF5E1aXdHzUKbd.jpg

[MKM]
https://images.plurk.com/7L7XkeXFe4gRk1RvBTEOMt.jpg
好想當狗,什麼都不需要思考ㄌ
#チェンソーマン
#マキマ
鬼燈_少量委託接單中
5 years ago 7 @Edit 5 years ago
不知道有讀書習慣的人會在意翻譯小說裡出現太過現代的詞彙或是網路用語嗎

最近讀的某歐美科幻系列,可能譯者想要表現的是主角相對的還很年輕,還是青少年,所以用詞口語上都顯得很活潑,整本書讀起來感覺算滿輕快的。

但是就會出現一些像是「打臉」或是「超嗨」這樣的例詞,一時之間總覺得不大習慣,尤其是前幾本的譯者不同,翻譯起來相較嚴肅一點

https://images.plurk.com/3Ii5Z9gr51qinBCdUdfoSV.jpg
因為實在太喜歡三眼怪了,就畫了一個不明所以的三眼怪擬人披薩外送員
Oooooooohhhhh~~~~~
鬼燈_少量委託接單中
5 years ago 13 @Edit 5 years ago
昨天陪同事去了大直典華的結婚採購節,順便因為有需求就看看婚攝包套的部分,結果遇到讓人實在不愉快的業務 (下收)
鬼燈_少量委託接單中
5 years ago 12 @Edit 5 years ago
拼圖進度
https://images.plurk.com/7LDgeIAG6cagkXUCazRus5.jpg
昨晚花了一小時多只找出天空中的5片左右
噗浪的太太們有沒有什麼可以拚純色拼圖的技巧哇嗚嗚
https://images.plurk.com/3aLMBgwEQV39gfUIcVBRip.jpg
好久沒有買漫畫,一去書店一下一千多塊就不見了真可怕
河道上也有太太在追墨佳遼跟Design的嗎
紀錄一下進度
https://images.plurk.com/6CCd54CL1GFmo4FNb6MmKY.jpg
怎麼大家見到這幅都一個退避三舍的模樣