Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
lu米蟲
@lu_michong
23
Friends
19
Fans
Karma
99.0
female
China
「一切很好,甚至不缺煩惱。」
死宅。輕度腐爛。
記憶力衰退苦惱。
一直在永無島外海迷航。
偶爾在其他島嶼遊蕩。=w=
lu米蟲
說
15 years ago
3
又見英翻同人orz 其實歐美奇幻風的故事英翻是沒問題的(如FF系列),現代也還好,但戰國…囧,日語那麼精細又糾結,角色個性、身份、說話對象、時節、文藝梗,這些東西要用英語翻的話…英語也有很優雅精緻的,但日語又那麼隱晦,那麼熱愛留白、意味深長的省略和暗示…英語要講多少字才夠啊!!
lu米蟲
說
15 years ago
1
找東西路過澳洲徒步旅行頁面:「如要試試真正艱難的徒步…沿途的地名足以說明…:麻煩山(Mt Buggery)、絕望山(Mt Despair)、恐怖山口(Horrible Gap)和可怕山谷(Terrible Hollow)。在沒有充分準備的情況下,千萬不要嘗試這段路。」
lu米蟲
說
15 years ago
4
【亂塗鴉】啊哈哈又性別模糊了…因為塗啊塗的我就給他忘記了…沒關係他跟弗蘭克博士一樣都是Transylvania星系的!(喂
lu米蟲
說
15 years ago
8
雷帝嘎嘎的《Alejandro》…又快笑死了,真敢啊這女人XDDD 某些地方讓我想起麥當娜的MV,再看下去就…噴,這是致敬?好像把很多變態幻想的場景都用得差不多了,真是絕好的X幻想輔助物…
lu米蟲
說
15 years ago
4
P&S E07:噴死!!這是要讓TF粉情何以堪…!!話說回來估計腐菌看著還更歡樂…那什麼螺絲釘之類的拆卸笑話…。E06終於出現了宿命對手(?),戰鬥場面好猛(萌),足夠比如沃X斯基們再抄一部電影的…;p
lu米蟲
說
15 years ago
3
Glee 2x06:救命啊這啥啊?!我的眼睛都燒爆了!!編劇抖包補抖得俺上了碧落又墜黃泉…這忒也太激烈了伐…orz||| 我本來覺得脖子還插著一根牙籤支撐著,結果這牙籤居然被抽掉了,風這一吹啊我的腦袋瓜子就骨碌一聲滾去一邊了orz|||
lu米蟲
說
15 years ago
7
nosu
:敲鑼打鼓哦!!你起床了沒有!!已經遠遠超過所謂的1小時或者2小時了!!(你是開啟母雞模式了還是怎樣…|||
lu米蟲
說
15 years ago
2
新裝Google日文輸入。嗯,選項比較靈活,詞彙新(ACG的詭異選項也…),還不錯~不過身為一個讀音很無能、經常用手寫的人,支持手寫輸入的微軟IME還是不可或缺的啊啊啊!順便它還有選字tip,會提醒你某個漢字應該用在啥場合,有簡短例句,初學者的愛…TvT
lu米蟲
說
15 years ago
12
我很喜歡簡潔的瀏覽器主頁,所以多年來都用空白頁。Google那麼裸了我都沒上鉤。…但某次找圖片不小心就被Bing主頁給勾住了…好可愛…/// 冬至那天是這張。
www.bing.com/fd/hpk2/Cot...
lu米蟲
說
15 years ago
5
這幾天跟完達…一個傳教一個煽風點火,一個腦補一個手賤,一個兩眼放光一個流哈喇子,破廉恥神馬的馬上就成常態了糟糕嗷嗷嗷!!(完全是「MORE!!」的語氣嘛XDDD
delete
reply
edit
cancel
cancel